Quello che ho in mano... e' un mandato... di un giudice federale.
Ne mogu to više da držim u sebi.
Non riesco più a tenerlo per me.
Sve bih žrtvovao da je samo jednom držim u naruèju!
Darei tutto per tenerla una volta tra le mie braccia.
Želim malo da ga držim u rukama.
dalle l'assegno.... si che vai di fretta!
Ne smem da ga držim u gradu.
Non mi e' permesso tenerlo in citta'.
Sigurno sam ti mnogo puta rekao da neke stvari u vezi mog posla, na žalost, moram da držim u tajnosti.
Ti avrò certamente detto che ci sono cose del mio lavoro che devo tenere segrete. No, bello.
Šta je ovaj izvor sile koji držim u ruci, ova kopija zapisa sa površine letilice?
Cos'è questa fonte di potere che tengo in mano, questo ricalcatura? Questa semplice impressione presa dalla superficie del manufatto.
Poručniče, koliko strana držim u ruci?
Tenente, nelle mie mani, quante pagine ho?
Ja sam lukava i držim u pripravnosti devojku koja mu se svidja.
Da quella deviata che sono, non ho disponibile la ragazza che gli interessa.
Laboratoriju za met držim u fioci sa èarapama.
Le mie anfetamine sono nel cassetto dei calzini.
Madam, kunem vam se da æu uraditi sve što je u mojoj moæi da je zaštitim i da je podržim, i da je uvek držim u Kraljevoj dobroj i ljubaznoj milosti.
Signora, Vi giuro che faro' quanto in mio potere per proteggerla e sostenerla, e per mantenerla sempre nella buona grazia del Re.
Ako je držim u odmaralištu, drugi mi je pojedu.
Se lo tengo nel salottino, me lo mangia qualcun altro.
Zato ovo držim u svojim rukama.
Ecco perche' avevo questo in mano.
A svoj život sam posvetio tome da ostane tako, da ga držim u neznanju oko prave prirode njegove moæi.
Ed e' stato il lavoro della mia vita, far si' che non lo sapesse. Tenerlo all'oscuro della vera natura del suo potere.
On ne voli doæi i naæi sve sve u neredu, pa je držim u stalnom redu.
Non gli piace arrivare e trovare tutto avvolto nei teli, cosi' la tengo costantemente in ordine.
Nedostaje mi da te držim u naruèju više nego što to moje dupe može da kaže.
Mi manca l'abbracciarti, più di quanto il mio sedere riesca a esprimere.
Sve što je ostalo od mame, držim u svojoj kuæi.
Tutto quello che c'e' ancora della mamma, lo conservo in casa.
Moæi æu da držim u ruci jednu od onih zlatnih statua.
Solo per poter avere in mano una di quelle statuette d'oro.
Pokušao sam da je držim u kuæi, ali ne možete nekog držati zakljuèanog... samo zbog vaših liènih strahova.
Io... provai a tenerla a casa, ma non puoi rinchiudere qualcuno per via delle tue paure.
Uopšte ne bih smela da je držim u kuæi.
Non dovrei neanche averne in casa, in effetti.
Mislim da je to najopasnija stvar koju držim u ruci.
Penso che sia la cosa piu' pericolosa che abbia mai avuto tra le mani.
Kad me nemaš da te držim u redu, ti sve sjebeš.
Quando non ci sono io a tenerti in riga, mandi tutto a puttane...
Kako bi bilo da je držim u prednjem džepu uniforme, odmah uz srce.
Che ne dici... se lo tengo nella tasca dell'uniforme. Qui davanti, proprio sopra al cuore.
Zaklinjem se, križem našeg gospodina Isusa Krista i svetim èelikom koji držim u ruci, da ti dajem svoju vjernost i zaviještam svoju odanost imenu klana Mackenzie.
Giuro... sulla croce di nostro Signore Gesu' Cristo... e sul sacro ferro che tengo in mano, di rendere omaggio... e fedelta' al nome del clan MacKenzie.
Zaklinjem se, križem našeg gospodina Isusa Krista i svetim èelikom koji držim u ruci, da ti dajem svoju vjernost i zaviještam svoju odanost.
Giuro, sulla croce di nostro Signore Gesu' Cristo, e sul sacro ferro che tengo in mano, di rendere omaggio e fedelta' - al nome del clan MacKenzie.
Kao da te držim u zatoèeništvu.
E' come se ti tenessi in ostaggio.
Držim u rukama buduænost tog èoveka.
Ho il futuro di quell'uomo nelle mie mani.
Trebao sam da to držim u tajni, ali, da uzmeš moj broj... zato što je on rekao da sam ga podstakla da pije.
Dovrei mantenere il segreto ma ha preso il mio numero perché ha detto che voleva offrirmi da bere.
Mislim odmah posle prvog pucnja, znate, ali, kao što sam rekao, više sam bio zainteresovan da ga držim u kadru.
Appena ha sparato quei colpi. Ma come ho detto, a me interessava solo riprenderlo bene.
Znam da si mi rekao da ga držim u tajnosti, ali...
Lo so che mi hai detto di tenerlo sotto copertura, ma... - Buon compleanno!
Za sada, moram da te držim u izolaciji.
Per il momento devo tenervi in quarantena.
Fotografiji na kojoj malog Pija ja držim u naruèju.
La foto di me, di me che tengo in braccio il piccolo Pio.
Držim u svojoj ruci fantoma, nešto što imitira tkivo.
Quello che ho in mano è un materiale simile a tessuto umano,
jer smo znali da su dragocena. I koristili smo konvencionalne metode - samostrel, vidite da ga držim u ruci - koristimo za uzimanje uzoraka sa kitova i delfina za genetska istraživanja takođe.
E utilizzavamo i metodi tradizionali, come la balestra che mi vedete tenere in mano, che serve a raccogliere campioni da balene e delfini per analisi genetiche.
"Pre nego što umrem, želim da je držim u rukama još jednom."
"Prima di morire, voglio abbracciarla un'ultima volta."
Ova knjiga koju držim u ruci je imenik svih ljudi koji su imali e-mail adrese 1982.
Il libro che ho in mano è un elenco di tutti quelli che avevano un indirizzo email nel 1982.
U tim momentima posegnem za njegovim pismima i čitam ih i držim u rukama papir koji je on dodirivao, i osećam povezanost sa njim.
Ma è troppo tardi. Ed è allora che prendo le sue lettere e le leggo, e la carta che ha toccato la sua mano è nella mia, e mi sento vicina a lui.
Pa, Hubertuse, želim da ti postavim par pitanja jer držim u rukama prošlonedeljni "Špigl".
Grazie tante. Hubertus, vorrei farti alcune domande perché ho qui Der Spiegel della scorsa settimana.
0.58458304405212s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?